مکالمه انگلیسی در رستورانهای خارجی؛ از سفارش غذا تا پرداخت صورتحساب
Byadmin
خبر خوب این است که برای سفارش غذا در رستورانهای خارجی لازم نیست انگلیسی را در سطح پیشرفته بلد باشیم. کافی است چند جمله ساده، مؤدبانه و کاربردی را یاد بگیریم تا بتوانیم با آرامش بیشتری غذا سفارش دهیم، درباره مواد غذایی سؤال بپرسیم، درخواست خود را توضیح دهیم و در پایان صورتحساب را پرداخت کنیم.
ورود به رستوران و گرفتن میز
وقتی وارد یک رستوران میشوید، معمولاً اولین چیزی که باید بگویید این است که چند نفر هستید و آیا میز خالی دارند یا نه. اگر رستوران شلوغ باشد، ممکن است لازم باشد چند دقیقه منتظر بمانید یا از قبل رزرو کرده باشید.
برای پرسیدن میز میتوانید بگویید:
A table for two, please.
یک میز برای دو نفر، لطفاً.
اگر تنها هستید:
A table for one, please.
یک میز برای یک نفر، لطفاً.
اگر از قبل رزرو کردهاید، جمله زیر بسیار کاربردی است:
I have a reservation.
من رزرو دارم.
و اگر بخواهید بپرسید میز خالی دارند یا نه، میتوانید بگویید:
Do you have a table available?
آیا میز خالی دارید؟
این جملهها ساده هستند، اما در همان لحظه ورود به رستوران کمک میکنند ارتباط خوبی با کارکنان برقرار شود.
درخواست منو
بعد از نشستن، معمولاً گارسون منو را میآورد. اما اگر منو روی میز نبود یا شما به نسخه انگلیسی آن نیاز داشتید، میتوانید مؤدبانه درخواست کنید.
Can I have the menu, please?
میتوانم منو را داشته باشم، لطفاً؟
اگر منو به زبان محلی نوشته شده باشد، این جمله بسیار مفید است:
Do you have an English menu?
آیا منوی انگلیسی دارید؟
در بعضی رستورانها منو با کد QR روی میز قرار دارد. اگر نتوانستید از آن استفاده کنید، میتوانید بگویید:
Could you help me with the menu, please?
ممکن است لطفاً درباره منو به من کمک کنید؟
استفاده از کلمههای please و could you باعث میشود درخواست شما محترمانهتر و دوستانهتر به نظر برسد.
پرسیدن درباره غذاها
گاهی نام غذاها برای مسافر ناآشناست و نمیداند دقیقاً چه چیزی سفارش میدهد. در چنین موقعیتی بهتر است سؤال بپرسید. این کار کاملاً طبیعی است و در بسیاری از رستورانها گارسونها عادت دارند به گردشگران توضیح بدهند.
برای پرسیدن درباره یک غذا میتوانید بگویید:
What is this dish?
این غذا چیست؟
اگر بخواهید بدانید غذا شامل چه موادی است:
What is it made of?
از چه چیزی درست شده است؟
برای پرسیدن پیشنهاد گارسون:
What do you recommend?
شما چه چیزی پیشنهاد میکنید؟
یا کمی مؤدبانهتر:
What would you recommend?
شما چه چیزی را پیشنهاد میکنید؟
این جملهها به شما کمک میکنند انتخاب بهتری داشته باشید، بهخصوص وقتی با غذاهای محلی و جدید روبهرو هستید.
سفارش غذا
وقتی تصمیم گرفتید چه چیزی میخواهید، میتوانید با جملههای ساده سفارش خود را بگویید. لازم نیست جملهها پیچیده باشند. بهتر است کوتاه، واضح و مؤدبانه صحبت کنید.
یکی از بهترین جملهها برای سفارش غذا این است:
I would like the chicken pasta, please.
من پاستای مرغ میخواهم، لطفاً.
یا:
Can I have the soup, please?
میتوانم سوپ داشته باشم، لطفاً؟
اگر میخواهید نوشیدنی سفارش دهید:
I would like a bottle of water, please.
یک بطری آب میخواهم، لطفاً.
یا:
Can I have a coffee, please?
میتوانم یک قهوه داشته باشم، لطفاً؟
بهتر است از جملههایی مثل Give me food یا Give me water استفاده نکنید، چون ممکن است کمی دستوری و بیادبانه به نظر برسد. جملههای Can I have...? و I would like... بسیار مناسبتر و محترمانهتر هستند.
توضیح درباره محدودیت غذایی یا حساسیت
یکی از مهمترین بخشهای مکالمه در رستوران، توضیح دادن حساسیت غذایی یا محدودیتهای غذایی است. اگر به مادهای حساسیت دارید یا غذایی خاص نمیخورید، بهتر است این موضوع را واضح بیان کنید.
برای گفتن حساسیت غذایی:
I am allergic to nuts.
من به آجیل حساسیت دارم.
I am allergic to seafood.
من به غذای دریایی حساسیت دارم.
اگر غذای گیاهی میخواهید:
Do you have vegetarian food?
آیا غذای گیاهی دارید؟
اگر گوشت نمیخورید:
I don’t eat meat.
من گوشت نمیخورم.
اگر نمیخواهید غذا تند باشد:
Not spicy, please.
لطفاً تند نباشد.
یا:
Is it spicy?
آیا این غذا تند است؟
این جملهها بسیار مهم هستند؛ زیرا در سفر ممکن است غذاها با موادی تهیه شوند که برای شما مناسب نباشند یا به آنها عادت نداشته باشید.
درخواست تغییر در غذا
گاهی ممکن است بخواهید غذایی را بدون یک ماده خاص سفارش دهید. برای مثال، بدون پیاز، بدون سس یا بدون فلفل. در این شرایط میتوانید از جمله زیر استفاده کنید:
Can I have it without onions, please?
میتوانم آن را بدون پیاز داشته باشم، لطفاً؟
یا:
Can I have the sauce on the side, please?
میشود سس را جداگانه بیاورید، لطفاً؟
اگر بخواهید چیزی اضافه کنید:
Can I have extra cheese, please?
میتوانم پنیر اضافه داشته باشم، لطفاً؟
این جملهها به شما کمک میکنند غذا را مطابق سلیقه یا نیاز خود سفارش دهید.
وقتی سفارش اشتباه میآید
گاهی ممکن است غذایی که آورده میشود با سفارش شما متفاوت باشد. در این شرایط بهتر است آرام، محترمانه و واضح صحبت کنید. لازم نیست ناراحت یا عصبی شوید؛ معمولاً با یک توضیح ساده مشکل حل میشود.
میتوانید بگویید:
Excuse me, I ordered chicken, not fish.
ببخشید، من مرغ سفارش دادم، نه ماهی.
یا:
I think this is not my order.
فکر میکنم این سفارش من نیست.
اگر چیزی کم بود:
Excuse me, I didn’t get my drink.
ببخشید، نوشیدنی من آورده نشده است.
کلمه Excuse me در ابتدای جمله بسیار کاربردی است و باعث میشود جمله محترمانهتر شنیده شود.
درخواست وسایل لازم
در رستوران ممکن است به قاشق، چنگال، دستمال، آب یا وسیلهای دیگر نیاز داشته باشید. برای این درخواستها میتوانید از جملههای ساده استفاده کنید.
Can I have a fork, please?
میتوانم یک چنگال داشته باشم، لطفاً؟
Can I have a napkin, please?
میتوانم یک دستمال داشته باشم، لطفاً؟
Can I have some water, please?
میتوانم کمی آب داشته باشم، لطفاً؟
اگر میخواهید غذای باقیمانده را با خود ببرید:
Can I take this to go?
میتوانم این را با خودم ببرم؟
یا:
Can I have a takeaway box, please?
میتوانم یک ظرف برای بردن غذا داشته باشم، لطفاً؟
پرداخت صورتحساب
بعد از خوردن غذا، نوبت پرداخت صورتحساب میرسد. در بعضی کشورها باید گارسون را صدا بزنید و درخواست صورتحساب کنید. جمله رایج و بسیار ساده این است:
Can I have the bill, please?
میتوانم صورتحساب را داشته باشم، لطفاً؟
در آمریکا معمولاً به جای bill از check هم استفاده میشود:
Can I have the check, please?
میتوانم صورتحساب را داشته باشم، لطفاً؟
اگر میخواهید با کارت پرداخت کنید:
Can I pay by card?
میتوانم با کارت پرداخت کنم؟
اگر پول نقد دارید:
Can I pay in cash?
میتوانم نقدی پرداخت کنم؟
اگر با چند نفر هستید و میخواهید صورتحساب جدا باشد:
Can we pay separately?
میتوانیم جداگانه پرداخت کنیم؟
یا:
Can we split the bill?
میتوانیم صورتحساب را تقسیم کنیم؟
این جملهها در سفر بسیار کاربردی هستند، چون شیوه پرداخت در کشورها و رستورانهای مختلف ممکن است متفاوت باشد.
نکتهای درباره انعام دادن
در بعضی کشورها، انعام دادن در رستوران رایج است و حتی گاهی انتظار میرود. در بعضی کشورهای دیگر، هزینه خدمات روی صورتحساب اضافه شده است. اگر مطمئن نیستید، میتوانید مؤدبانه بپرسید:
Is service included?
آیا هزینه خدمات حساب شده است؟
اگر خدمات خوب بود و خواستید انعام بدهید، میتوانید بهآرامی بگویید:
Keep the change, please.
باقی پول برای شما، لطفاً.
البته مقدار و شیوه انعام دادن به فرهنگ کشور مقصد بستگی دارد. بهتر است قبل از سفر کمی درباره آداب رستوران رفتن در آن کشور مطالعه کنید.
چند جمله کوتاه و بسیار کاربردی
برای اینکه در رستوران راحتتر باشید، بهتر است این جملهها را قبل از سفر چند بار تمرین کنید:
A table for two, please.
یک میز برای دو نفر، لطفاً.
Do you have an English menu?
آیا منوی انگلیسی دارید؟
What do you recommend?
چه چیزی پیشنهاد میکنید؟
I would like this one, please.
من این یکی را میخواهم، لطفاً.
Is it spicy?
آیا تند است؟
I am allergic to nuts.
من به آجیل حساسیت دارم.
Can I have some water, please?
میتوانم کمی آب داشته باشم، لطفاً؟
Can I have the bill, please?
میتوانم صورتحساب را داشته باشم، لطفاً؟
جمعبندی
مکالمه انگلیسی در رستورانهای خارجی یکی از مهارتهای ساده اما بسیار کاربردی برای هر مسافر است. از لحظه ورود به رستوران تا سفارش غذا، پرسیدن درباره منو، توضیح حساسیت غذایی و پرداخت صورتحساب، چند جمله کوتاه میتواند تجربه شما را بسیار راحتتر کند.
مهمترین نکته این است که لازم نیست بینقص صحبت کنید. کافی است جملهها را ساده، واضح و مؤدبانه بیان کنید. استفاده از عبارتهایی مانند please، thank you و excuse me باعث میشود ارتباط شما محترمانهتر و دلنشینتر باشد.
در نهایت، غذا خوردن در رستورانهای خارجی فقط یک نیاز روزمره نیست؛ بخشی از تجربه فرهنگی سفر است. وقتی بتوانید با آرامش سفارش دهید، سؤال بپرسید و ارتباط برقرار کنید، از سفر خود بیشتر لذت خواهید برد. یادگیری همین جملههای ساده میتواند باعث شود با اعتمادبهنفس بیشتری پشت میز بنشینید، غذای مورد علاقهتان را سفارش دهید و خاطرهای خوش از رستورانهای کشور مقصد داشته باشید.
فرصت یادگیری را از دست ندهید؛ همین امروز شروع کنید و یک قدم به تسلط بر زبان انگلیسی نزدیکتر شوید.